Advanced Search

Journal Navigation

Journal Home

Subscriptions

Archive

Contact Us

Table of Contents

CiteULike is a free service for managing and discovering scholarly references - click here to get started.

Sign In to gain access to subscriptions and/or personal tools.
Journal of Cross-Cultural Psychology
This Article
Right arrow Full Text (PDF)
Right arrow References
Right arrow Alert me when this article is cited
Right arrow Alert me if a correction is posted
Services
Right arrow Email this article to a friend
Right arrow Similar articles in this journal
Right arrow Alert me to new issues of the journal
Right arrow Add to Saved Citations
Right arrow Download to citation manager
Right arrowRequest Permissions
Right arrow Request Reprints
Right arrow Add to My Marked Citations
Citing Articles
Right arrow Citing Articles via Google Scholar
Right arrow Citing Articles via Scopus
Google Scholar
Right arrow Articles by Kiyak, H. A.
Right arrow Search for Related Content
Social Bookmarking
 Add to CiteULike   Add to Complore   Add to Connotea   Add to Del.icio.us   Add to Digg   Add to Reddit   Add to Technorati   Add to Twitter  
What's this?

Interlingual Interference in Naming Color Words

H. Asuman Kiyak

University of Washington

The Stroop Color-word test was administered to two groups of bilinguals to assess the relative influence of interlingual versus intralingual interference. Subjects included 10 native Turkish speakers whose second language was English and 10 native English speakers who spoke Turkish fluently. Each subject was asked to vocalize color names in Turkish and in English, using a control list (XXX), a Turkish list, and an English list of color words written in a contrasting color ink from the meaning of the color word. Intralingual interference was greater than interlingual for American subjects, but Turks experienced both forms of interference almost equally. Overall interference was greater for Americans. Results suggest that interlingual interference may be related to familiarity with a language. Implications for assessing fluency in a second language are discussed.

Journal of Cross-Cultural Psychology, Vol. 13, No. 1, 125-135 (1982)
DOI: 10.1177/0022022182131011


Add to CiteULike CiteULike   Add to Complore Complore   Add to Connotea Connotea   Add to Del.icio.us Del.icio.us   Add to Digg Digg   Add to Reddit Reddit   Add to Technorati Technorati   Add to Twitter Twitter    What's this?