Advanced Search

Journal Navigation

Journal Home

Subscriptions

Archive

Contact Us

Table of Contents

Click here to sign up for SAGE Journal Email Alerts today!

Sign In to gain access to subscriptions and/or personal tools.
Journal of Cross-Cultural Psychology
This Article
Right arrow Full Text (PDF)
Right arrow References
Right arrow Alert me when this article is cited
Right arrow Alert me if a correction is posted
Services
Right arrow Email this article to a friend
Right arrow Similar articles in this journal
Right arrow Alert me to new issues of the journal
Right arrow Add to Saved Citations
Right arrow Download to citation manager
Right arrowRequest Permissions
Right arrow Request Reprints
Right arrow Add to My Marked Citations
Citing Articles
Right arrow Citing Articles via Google Scholar
Right arrow Citing Articles via Scopus
Google Scholar
Right arrow Articles by Gonzalez, J. R.
Right arrow Articles by Lanyon, R. I.
Right arrow Search for Related Content
Social Bookmarking
 Add to CiteULike   Add to Complore   Add to Connotea   Add to Del.icio.us   Add to Digg   Add to Reddit   Add to Technorati   Add to Twitter  
What's this?

A Spanish Psychological Screening Inventory

Norms and Validity for Costa Rican Adolescents

Jose Ramon Gonzalez

Arizona State University

Richard I. Lanyon

Arizona State University

The purpose of this project was to develop a Spanish version of the Psychological Screening Inventory for use with Costa Rican adolescents and to assess its psychometric equivalence to the English version and its external validity. In Study 1, norms were generated on 600 male and 600 female high school students who were stratified on age and socioeconomic level and were geographically representative. Comparisons with the PSI English version were made for means, scale reliabilities, scale intercorrelations, and item endorsement frequencies. Study II compared the PSI Spanish version scores of students who did and did not request counseling. The Spanish version showed reasonable psychometric equivalence to the English version and was also shown to possess preliminary external validity. Its potential utility for use with U.S. Spanish-speaking populations is discussed.

Journal of Cross-Cultural Psychology, Vol. 13, No. 1, 71-85 (1982)
DOI: 10.1177/0022022182131007


Add to CiteULike CiteULike   Add to Complore Complore   Add to Connotea Connotea   Add to Del.icio.us Del.icio.us   Add to Digg Digg   Add to Reddit Reddit   Add to Technorati Technorati   Add to Twitter Twitter    What's this?