Advanced Search

Journal Navigation

Journal Home

Subscriptions

Archive

Contact Us

Table of Contents

Click here for more information on Handbook of U.S. Latino Psychology

CiteULike is a free service for managing and discovering scholarly references - click here to get started.

Sign In to gain access to subscriptions and/or personal tools.
Journal of Cross-Cultural Psychology
This Article
Right arrow Full Text (PDF)
Right arrow References
Right arrow Alert me when this article is cited
Right arrow Alert me if a correction is posted
Right arrow Citation Map
Services
Right arrow Email this article to a friend
Right arrow Similar articles in this journal
Right arrow Alert me to new issues of the journal
Right arrow Add to Saved Citations
Right arrow Download to citation manager
Right arrowRequest Permissions
Right arrow Request Reprints
Right arrow Add to My Marked Citations
Citing Articles
Right arrow Citing Articles via Web of Science (1)
Right arrow Citing Articles via Google Scholar
Right arrow Citing Articles via Scopus
Google Scholar
Right arrow Articles by Ramírez-Esparza, N.
Right arrow Articles by Pennebaker, J. W.
Right arrow Search for Related Content
Social Bookmarking
 Add to CiteULike   Add to Complore   Add to Connotea   Add to Del.icio.us   Add to Digg   Add to Reddit   Add to Technorati   Add to Twitter  
What's this?

Paradox Lost

Unraveling the Puzzle of Simpatía

Nairán Ramírez-Esparza

University of Texas at Austin, nairan{at}gmail.com

Samuel D. Gosling

University of Texas at Austin

James W. Pennebaker

University of Texas at Austin

Simpatía is a cultural script that characterizes Hispanics as agreeable, friendly, sympathetic, and polite. However, on self-reports Hispanics score lower on Simpatía/Agreeableness than do non-Hispanics. This study reveals that it is the modesty within Simpatía that accounts for these paradoxical findings by driving down scores on Hispanics' self-reports. To test this idea, this study assesses Simpatía/Agreeableness in Mexican American bilinguals using (a) self-reports of Simpatía in English and Spanish and (b) behavioral manifestations of Simpatía in a social interaction task conducted in English and Spanish. As predicted, on self-reports bilinguals score lower on Simpatía when the assessment is in Spanish than when it is in English, but they show more Simpatía-related behaviors in the social interaction task in Spanish than in English. Follow-up analyses show that the results cannot be explained by translation artifacts on the questionnaire, response-style biases, or reference-group effects. The paradox sheds light on the complex interplay between culture and language.

Key Words: Simpatía • Agreeableness • Hispanics • cross-cultural • personality • self-reports • bilinguals

Journal of Cross-Cultural Psychology, Vol. 39, No. 6, 703-715 (2008)
DOI: 10.1177/0022022108323786


Add to CiteULike CiteULike   Add to Complore Complore   Add to Connotea Connotea   Add to Del.icio.us Del.icio.us   Add to Digg Digg   Add to Reddit Reddit   Add to Technorati Technorati   Add to Twitter Twitter    What's this?